轢
人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。
That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well.
彼は危うく車に轢かれそうになった。
He came near being run over by a car.
彼女の人形が車に轢かれた。
Her doll was run over by a car.
彼は車に轢かれて死んだ。
He was run over and killed.
彼は車に轢かれた。
He was run over by a car.
彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。
He narrowly escaped being run over.
猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
The cat ran right in front of the bus and was run over.
私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。
Our dog was run over by a truck.
その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。
That kid was almost run over when the truck backed up.
五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。
A child of just five was hit by a bicycle.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.