輸
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
The box was crushed during transport and the contents flew out.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
Many efforts have been make to develop market for imports.
輸入品は高い課税対象だ。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
I think they should put a heavy tax on imports.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.