苔
「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。
"A rolling stone gathers no moss" is a proverb.
転石苔を生ぜず。
A rolling stone gathers no moss.
転石苔むさず。
A rolling stone gathers no moss.
転がる石には苔が生えぬ。
A rolling stone gathers no moss.
転がる石には苔がつかない。
A rolling stone gathers no moss.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
うちの猫は大変海苔が好きである。
Our cat is very fond of seaweed.
「転石苔を生ぜず」はことわざである。
"A rolling stone gathers no moss" is a saying.
転がる石に苔むさず。
A rolling stone gathers no moss.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.