紋
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Her action is still making waves in Japanese society.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
石が池に波紋を描いた。
The stone started ripples in the pond.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。
I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
警察は、銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.