盤
これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.
混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
羅針盤の針は常に北を示す。
The compass pointer always seeks north.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
His fingers ran swiftly over the keys.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
自由諸国の基盤は民主主義である。
The foundation of free nations is democracy.
私は、この羅針盤の使い方を知りません。
I don't know how to use this compass.
空飛ぶ円盤だと思った。
We believed it to be a flying saucer.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
They moved up and down the keys.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.