発
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
あなたは私が出発してから到着した。
You arrived at the moment I left.
一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。
"Software development" isn't "manufacture".
太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
I trust that China will go on to take a more active part.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.