番
お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。
America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
I think it is best not to be impolite.
冬は私の一番好きな季節です。
Winter is my favorite season.
夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
The best way to make your dreams come true is to wake up.
そちら様のお電話番号をいただけますか。
May I please have your telephone number?
Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.
だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.