漂
多くの人が目的なく人生を漂う。
Many people drift through life without a purpose.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
When we awoke, we were adrift on the open sea.
氷は毎日相当な距離を漂うこともある。
The ice may drift considerable distances each day.
彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.
彼の船は無人島に漂流した。
His boat was washed ashore on a desert island.
潮流がその船を外海へと漂流させた。
The tide carried the boat out to sea.
地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
The earth is just a sphere suspended in space.
春の花の香りが漂っていた。
The air was scented with spring flowers.
私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.