滞
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
料金滞納で電話を止められた。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金延滞で電話を止められた。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
The person in question is now staying in America.
僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
I stayed at my uncle's during the summer.
父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.