泊
一晩泊めてもらいたいんだけど。
I'd like to stay for one night.
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
延泊をお願いできますか?
Can I extend my stay?
料金は、税別で一泊100ドルです。
The room charge is 100 USD a night plus tax.
来年一週間泊まりにいらっしゃいませんか。
How would you like to come and spend a week with us next year?
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
夜はこのホテルに泊まるつもりです。
I'm going to stop at this hotel for the night.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.