没
条約の精神が没却されていた。
The spirit of the treaty was ignored.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.
欲の深さが彼を没落させた。
His greed brought him low.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The soldiers seized food from the people they conquered.
美しい日没に感嘆せざるをえなかった。
We could not help admiring the beautiful sunset.
彼女は本を書くのに没頭している。
She is engaged in writing a book.
彼女は答案の採点に没頭していた。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は仕事に没頭していた。
She was engrossed in her work.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.