民
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The government put the question to the people in a referendum.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
It is feared that those citizens now present will run away.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
We plan to elicit opinions from the public.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.