杖
松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"
老人は杖をついていた。
The old man walked with a stick.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
転ばぬ先の杖。
Forewarned is forearmed.
人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.
杖は彼に何の役にも立たなかった。
The stick didn't help him any.
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
喧嘩のそば杖を食った。
I got involved in other people's quarrel.
その老人は杖にもたれた。
The old man leaned on his staff.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
In Singapore, one method of punishing criminals is to whip them, or hit them several times on the back with a cane.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.