本
残念ながらそれは本当なのです。
It is unfortunately true.
本当?
Are you sure?
日本へ行けたらいいのに。
I wish I could go to Japan.
私は日本語が話せない。
I don't speak Japanese.
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
Do you really need to ask the question to know the answer?
日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。
A Japanese would never do such a thing.
本を取ってそれを読みなさい。
Take a book and read it.
あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
彼女は本当に賢いよね?
She's really smart, isn't she?
食事中本を読んだ。
I read a book while eating.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.