替
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
しかもこの女、2回も替玉しやがった。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
両替人の金を散らし、その台を倒した。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.
両替所はどこにありますか。
Where can I find a place to change money?
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.