是
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.
製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
是非彼に会いたい。
I want to see him at all costs.
是非パーティーへおこし下さい。
Do come to the party.
是非とも目標を達成せねばならない。
I have to attain my purpose at all costs.
是非とも訪ねてきてください。
Come and see us by all means.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.