明
明日帰ったら電話します。
I'll call them tomorrow when I come back.
いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
It would take forever for me to explain everything.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
説明してくれてありがとう。
Thanks for your explanation.
こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!
説明もできないよ。
I can't explain it either.
明日、彼は月に着陸する。
Tomorrow, he will land on the moon.
何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
それをあなたに説明することは私には無理です。
It's impossible for me to explain it to you.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.