断
生活費が断然上がった。
The cost of life increased drastically.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
う~む、相貌から判断するに上海からか。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.
飼鳥の医学―病気の診断とその治療。
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。
In severe cases, cracks can form or it can snap apart.
「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."
無断キャンセルにはほとほと困っています。
These cancellations without notice are a real pain.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.