投
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Those who live in glass houses should not throw stones.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The government put the question to the people in a referendum.
一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
だがすでに、賽は投げられた。
However, the die had already been cast.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.