恥
彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
Is she an innocent, or is she just shameless?
「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.
言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.
恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.
現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.
こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.
ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.