忘
その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
いつか私のことは忘れちゃうわ。
You'll forget about me someday.
赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.
番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
I completely forgot the number.
あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。
A-ha-ha ... sorry. I forgot my contacts, Unless I'm right here I can't see it.
朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
また辞去する際に決して忘れないようにすること。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
あんな二股かける女なんか忘れたわ、ボケ。
Idiot, I've forgotten that two-timing bitch.
「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.