忍
忍耐が耐えられないこともある。
Bearing can be unbearable.
『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
Old age creeps upon us unnoticed.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
We need a lot of patience when we study.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
An icy chill stole into the car.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
彼らの忍耐も尽きそうだった。
Their patience was about to give out.
彼は大変忍耐強かった。
He was patience itself.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.