張
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
洗ったあと引っ張って形にして。
Pull into shape after washing.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Those who live in glass houses should not throw stones.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.
私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.
本当の自信と空威張りは別問題だ。
True bravery is quite another thing from bravado.
革張りのソファにするか?布張りのソファにするか?
Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa?
宇宙は無限に膨張し続けるのか?
Will the universe expand indefinitely?
そんなに緊張しなくてもいいですよ。
There's no need to be that tense.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.