嵐
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
近いうちに嵐になりそうだ。
It seems that there will be a storm soon.
列車が止まったのは嵐のせいだった。
It was because of the storm that the trains were halted.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐は発達して台風になった。
The storm developed into a typhoon.
嵐は大変な損害をもたらした。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
The storm caused a lot of damage.
嵐は静まった。
The storm has died down.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.