尾
ウサギには長い耳と短い尾がある。
A rabbit has long ears and a short tail.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.
君の不首尾は承知している。
I'm aware that you failed.
「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
The caged tiger lashed its tail.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
The primates include not only the apes, but also man.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.