婆
老婆はほっと息をついてにっこり笑った。
The old woman smiled with a sigh of relief.
老婆が焼け死んだ。
An old woman was burnt to death.
彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。
She walked with her head down like an old woman.
彼はその老婆を助けることに同意した。
He consented to help the old lady.
彼はお婆さんを襲って金を奪った。
He robbed an old lady.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Fright gave the old lady heart failure.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
Once there lived an old woman on a small island.
私は老婆心から言っているんだ。
I'm saying this out of kindness.
私はその老婆を助けることに同意した。
I consented to help the old lady.
昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。
Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.