娘
私の娘は尻が重いので困る。
My daughter's slowness to take action is a pain.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.
夫と娘はぐっすりと眠っている。
My husband and daughter are fast asleep.
娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
Losing my daughter has taken away my will to live.
跪いてあの娘に頼んだよ。
And I begged her on my bended knees.
鈴木さんには娘が3人いる。
Mr Suzuki has three daughters.
良い娘は良い妻になるものだ。
A good daughter will make a good wife.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.