兎
部屋は兎小屋みたいだけど。
But my place is like a rabbit hutch.
彼は脱兎のごとく逃げた。
He ran like a scared rabbit.
二兎を追う者は一兎も得ず。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
If you run after two hares, you will catch neither.
雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
Against the snow, the white rabbit was invisible.
次の兎の飼育当番は彼らです。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず
He who chases two hares catches none.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.