予
そのことは全く予想していませんでした。
I would never have guessed that.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
予定日の夕方に破水しました。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
I would like to draw your attention to the fact that Kanjisho uses multiple sources of data provided by third parties.
The search results are provided by the wonderful Jisho API which itself uses various data sources which you can find on the jisho's website. The data concerning the kanji strokes are provided by the KanjiVG project, under the CC BY 3.0 FR license. I also use Tatoeba to provide example sentences and Kuroshiro to obtain the furiganas and romajis versions of the sentences.
If you find any vices, errors or malfunctions, please let me know so that I can correct them.